導入企業

JCOM 株式会社

メディア・放送

英語ライブ配信に、
リアルタイム字幕を即時搭載。

JCOM 株式会社が、毎年開催される浅草サンバカーニバルの英語ライブ配信に Felo Subtitles を導入。リアルタイム字幕生成を実現し、字幕作成の人的コストを大幅に削減。国際向け配信の標準ツールとして継続利用中です。

mailお問い合わせ
JCOM 株式会社 — 数字で見る、浅草サンバカーニバル 英語ライブ配信

事例ハイライト

数字で見る、浅草サンバカーニバル 英語ライブ配信

ライブ配信

英語放送に対応

当日のリアルタイム字幕生成

コスト削減

字幕生成の人的工数

従来の翻訳者手配が不要に

継続利用

標準ツール認定

国際向け配信の定番ワークフローへ

英語ライブ配信に、即時で字幕を載せたい

JCOM 株式会社は、毎年開催される浅草サンバカーニバルを英語ライブ配信。国際視聴者に向けた配信であるため、ライブ運営に合わせて確実にリアルタイムの英語字幕を載せ続けることが求められていた。

毎年開催の伝統イベントを継続的に国際配信するうえで、ライブのリアルタイム性に追随できる字幕生成と、放送ワークフローへの組み込みやすさが、運営側の課題となっていた。動画への字幕付与の基本はYouTube 動画翻訳ガイドでも整理されている。

リアルタイム字幕で、配信品質と運用効率を両立

Felo Subtitles のリアルタイム字幕生成機能を活用し、英語ライブ放送に即時で字幕を載せる体制を構築。配信ワークフローに字幕生成を自然に組み込めるため、運営側の準備工数を抑えられた。音声からの翻訳活用は音声翻訳ガイドもあわせて参照のこと。

この実績により、Felo Subtitles は JCOM の国際向け配信の標準ツールとして継続利用されている。

あなたの組織も、国際イベントの多言語化を Felo Subtitles で実現しませんか?

国際フォーラム・カンファレンス、企業の海外向けウェビナー、研修、社内会議など、あらゆる多言語アクセシビリティのニーズに対応します。