多国籍参加者が集うブロックチェーン国際会議
Teamz Summit は世界各国からの登壇者・参加者が集まる大型ブロックチェーン国際会議。Web3 業界の最前線を扱うため、技術用語の翻訳精度と、複数セッションを並列で多言語化できる運営体制が必要だった。
複数言語 × 複数セッションの組み合わせを 1 つの基盤でカバーできることが、運営側の意思決定で重要視されていた。他の Web 会議翻訳ツールとの違いはWeb会議翻訳ツール比較でも整理している。
4 言語同時処理で、各国参加者の理解を支援
Teamz Summit 2025 の複数セッションで Felo Subtitles を採用。4 言語の同時処理を実現し、登壇内容を各国参加者の母語に近い形で届けた。他の Web 会議翻訳ツールとの違いはWeb会議翻訳ツール比較でも整理している。
複数言語ペア × 複数セッションを 1 つの基盤でカバーすることで、運営側の通訳手配・運用工数を抑えながら、各国参加者への配信品質を担保した。多言語会議の運営ノウハウは多言語会議のコツでも整理されている。
