A blockchain international conference drawing multinational speakers and attendees
Teamz Summit is a large-scale blockchain international conference that brings together speakers and attendees from around the world. Because it covers the cutting edge of the Web3 industry, the event required both high translation accuracy for technical terminology and an operational structure capable of multilingualizating multiple sessions in parallel.
The ability to cover multiple language pairs across multiple sessions from a single platform was a key factor in the organizing team's decision-making. For a comparison of web conference translation tools, see web conference translation tool comparison.
Supporting attendees from every country with 4-language simultaneous processing
Felo Subtitles was adopted across multiple sessions of Teamz Summit 2025. It achieved simultaneous processing of 4 languages, delivering presentation content in forms close to each participant’s native language. The differences from other web-conference translation tools are summarized in the web conference translation tool comparison.
By covering multiple language pairs × multiple sessions on a single platform, the organizers secured delivery quality for participants from every country while keeping interpreter arrangement and operational effort low. Operational know-how for multilingual meetings is summarized in the tips for multilingual meetings.
