Organization

Major Telecom Company (Undisclosed)

International Conference

At a Japan-China joint conference —
simultaneous interpretation costs dramatically reduced.

A major telecom company (undisclosed) adopted Felo Subtitles for its Japan-China joint conference. Two-way simultaneous interpretation was achieved for both in-person and online attendees, dramatically reducing simultaneous interpretation costs.

mailContact Us
Major Telecom Company (Undisclosed) — Japan-China Joint Conference — Use of Felo Subtitles by the Numbers

Case Highlights

Japan-China Joint Conference — Use of Felo Subtitles by the Numbers

大幅削減

Drastically Reduced

Covering both in-person and online attendees

双方向

Two-Way

In-person + online hybrid format fully supported

評価

Highly Rated

Translation accuracy satisfaction per internal survey

The Cost Challenge of Two-Way Simultaneous Interpretation at a Japan-China Joint Conference

A major telecom company (undisclosed) hosted a Japan-China joint conference. The hybrid format — mixing in-person and online participation — required two-way simultaneous interpretation.

Under the traditional interpreter-hiring model, the cost of covering both in-person and online attendees had ballooned into a serious challenge. Selection criteria for web conferencing translation tools are outlined in our web conferencing translation tool comparison.

Hybrid Simultaneous Interpretation with Felo Subtitles, Dramatically Cutting Costs

With Felo Subtitles deployed, two-way simultaneous interpretation was delivered for both in-person and online participants. On-site attendees received subtitles on their own devices via QR code, while online participants saw the simultaneously translated subtitles on the broadcast screen. The use of AI simultaneous interpretation in web conferences such as Zoom and Teams is explained in using Zoom AI simultaneous interpretation.

As a result, the company achieved a substantial reduction in simultaneous-interpretation costs along with high satisfaction in an internal survey, and Felo Subtitles was incorporated as the standard tool for the company’s hybrid conference operations.

Ready to bring multilingual access to your international events with Felo Subtitles?

From international forums and conferences to global webinars, training sessions, and internal meetings, we cover every multilingual accessibility need.